您好,欢迎您访问郑州上学网,我们将竭诚为您服务!

本站已经收录郑州市

102所高中 245所初中 466所小学

当前位置: 首页 > 育儿有方 > 外语出国

教育规划:中文阅读和英文阅读其实是同一件事

时间:2025-10-05 来源: 郑州上学网 作者:郑小编阅读:

     

一直以来我都很推崇深度阅读。阅读的重要性不用我多说,老师,家长心里应该都很清楚。

但确实,现如今阅读也不是学习的唯一途径。等我工作后,我慢慢发现,有一定的理论基础,然后去迎接真的挑战,去实践,跟有经验的人沟通请教等等,其实进步甚至更快。

那为什么我们仍然还强调“老土”的阅读呢?中英文阅读是否有差?一致性体现在哪里?我们如何利用其中的差异点和相同点来赋能孩子?

以下是我这篇文章的思维导图,已经整理好,方便大家查看。具体信息,在下方文字,看文字解释会更清晰。

581ae35ab8e1f2c7078043f9120fe9db.jpeg

01 为什么要引导孩子阅读?

那为什么还要引导孩子阅读呢?我觉得两个点。

第一,阅读的特点。在孩子成长起来的过程中,通过深度阅读来培养孩子的学习能力、思维品质,是成本最低、收益最大的。找到一本书,找到一个可以安静读书的地方,家长陪伴引导,只要我们愿意,不算难事。

第二,孩子的特点。孩子成长中需要的学习能力、思维品质,可以通过阅读培养出来。孩子小时候认知不够,直接给手机、给电视、给处理好的资源的方式,并不能导向我们希望的结果,所以还得是慢慢的、细致的阅读。以阅读为底,去培养这些能力,等培养出来后,在过程中慢慢配合其他的学习方式,保证高效。

02 到底是中文阅读,还是英文阅读?

第一层讨论,已经结束,阅读是重要的,是必要的。那第二层,到底是中文阅读,还是英文阅读呢?

其实应该没差。但是我们也见过太多,中文阅读是阅读,英文阅读就是另外一番景象了。

比如:语文的阅读理解做得不好,都知道要多读点书,多积累。但是英语阅读没做好,只是简单的关键词圈画不到位,题刷少了,不能说出别的了;

比如:家长为孩子选择英文原版书时,通常觉得是学习任务,是为了“学英语”,而选择中文书时,心里负担就会小一点,能做到放松,可以就是简单的“读故事”“长见识”。

当然这么去理解,这么去做,比起“什么都不读”一定是好的。但是我更想引导大家思考:阅读就是阅读,阅读是一个完整的思考过程,与中文还是英文无关,本质就是本质,与途径无关。

03 我的阅读理念和思考

关于阅读,我之前的一些思考:

老师和家长的小进步,就是孩子阅读能力的大跨越。

从'读不懂'到'会思考':家长必知的7大核心阅读技能

孩子,你可以选择不读,但不希望你是因为不会而放弃了阅读。

聊聊新课改后“英语阅读”这件事

关于阅读,我的主要观点和思考:

1. 阅读不是闷头读那么简单,阅读是需要学习的,有核心的技能和策略。先培养习惯,再研究技巧;先提升阅读能力,再用技巧加速。

2. 英语作为非母语,我们孩子在学习中一定会遇到一些问题。阅读不是唯一的问题,但阅读是最容易被忽视、被错解的问题。

3.先找到整体阅读的基本逻辑,不分英文还是中文;然后再回归到的英文阅读的角度,看看英语作为非母语,孩子的困境是什么,来更好地针对性解决。

4. 阅读篇章有长有短,知识密度会有差,阅读侧重点会有区别,但没有更高级或更低级之分。只要孩子是在阅读,都需要经历思考。

我的目标:

先解决阅读的问题,再解决英语阅读的问题,通过解决这些阅读的问题,来培养孩子的学习能力和思考能力,最后分析学习中的其他问题,解决其他问题。

04 中文阅读和英文阅读的一致性

(1)核心目的一致:都是为了“理解”与“思考”

无论是读《西游记》还是《哈利·波特》,孩子的核心任务都不是“认字”,而是在基础的认字之后,能理解情节、分析人物、推断动机、思考主题。我们会被孙悟空的叛逆和成长所触动,也同样会为哈利的勇气与友谊而感动。

这种情感的共鸣和思维的锻炼,不会因为语言不同而有所改变。读懂了就是读懂了,感受到了就是感受到了。

我在带孩子们阅读的时候,会强调7项核心技能。

构建感官图像:找到头脑中的影像

运用背景知识:建立联系

提出问题:疑则思问

推断:解读文意

筛选重要信息:去什么?留什么?

整合信息:对获取的重要信息,进行思考

查漏补缺:自觉监控文意,来理解阅读进程

这些阅读技能和策略都是相通的,不因语言而改变。我自己做中文阅读时候会这么做,我带孩子们进行英文阅读时,也会这么做。

(2)阅读过程一致:都遵循“解码-理解-应用”

解码,是阅读的第一层。 中文是识别汉字、词组;英文是拼读、 sight words这些。理解,是在解码基础上,调用背景知识、逻辑推理来弄清楚作者在说什么,这是阅读的核心,中英文完全通用。运用,是将阅读所得内化为自己的知识、观点和表达能力。无论是用中文还是英文写读后感、进行辩论,思维深度要求是一样的。

在实际阅读和教学过程中,我发现很多孩子,英文阅读卡在“解码”阶段,即使单词都认识,也无法理解句子的具体意思,无法进入“理解”,没有理解,更不谈应用了。我们老师的任务就是帮助他们像熟练的中文阅读者一样,顺利通过解码阶段,慢慢进入到理解和应用层,去享受更深层的阅读乐趣。

(3)文本类型与思维培养一致:阅读虚构和非虚构,培养高层次思维能力

从内容角度出发,有虚构文本和非虚构文本。阅读非虚构文本,如科普文章、历史资料,都是为了获取信息、分析证据、评估论点。阅读虚构文本,如小说、诗歌,都是为了感受情感、欣赏美学、理解人性。这些高层次思维能力是共通的。

我们常常说,母语水平是第二语言的天花板。为什么这么说呢?我暑假带孩子在上Reading Explorer1的时候,第一单元的动物主题,孩子们开心的不得了。

哪些孩子开心呢?那些“百科小灵通”最开心。因为他们在这个主题中能说得上话。中文阅读给他们提供了足够的知识储备,完全能覆盖到这阶段英文的阅读。擅长百科的孩子,完全可以将同样的知识储备迁移到英文阅读中。

如果我们需要教孩子的是如何“问出一个好问题”,核心是好问题,而不是“英文的好问题”。

所以我在阅读课程中对孩子们的引导是:读一个主题就应该能了解一个主题、积累一个主题,不管是背景知识,还是需要的阅读技能。

(4)最终目的一致:培养终身阅读和独立思考的习惯

在阅读这件事情上,我们最终的教育目标,不是培养一个“中文阅读者”或“英文考试高手”,而是培养一个热爱阅读、具备批判性思维、能通过阅读自我教育和成长的终身学习者。

小时候听这个话我觉得很虚,什么?这学习要学一辈子吗?但长大以后才发现,这是多么旺盛的生命力,对世界充满好奇是多么难能可贵。

这个目标的实现,依赖于阅读这件事情本身,而不是阅读所使用的特定语言。语言当然重要,但语言只是桥梁。

05 如何应用中文阅读和英文阅读的一致性

承认它们是“同一件事”后,我们反而能更好地利用其中的相同点和差异点,来创造额外价值。比如打开更丰富的视角、语言能力本身可以互相影响、成为真正的“世界公民”。我们一个一个来看。

首先,打开更丰富的视角。阅读英文原版作品,能让孩子直接接触到西方文化的思维方式和价值观。例如,读《小王子》的中译本和英译本,其实我们的感受会略有不同,翻译的版本一定会带有个人的理解和情感,而读原版更能体会作者的用词,而不用经过一道手续加工。

你可以直接去品尝面前这道美味佳肴,而不用别人告诉你,它应该是什么味道。

其次,语言能力本身可以互相影响。如果阅读能力足够强大,比如强大的中文阅读能力为理解复杂的英文句式和抽象概念,都提供了非常坚实的思维基础。反之,我们在英文阅读中强调的逻辑结构、清晰主旨句等特点,也能反过来帮助提升中文议论文的写作能力。

最后,成为真正的“世界公民”。会读会体会,那读什么,体会什么,等孩子有了辨识能力,就让孩子自己去决定了。能够自由穿梭于不同语言构建的浩瀚书海中,汲取全人类的智慧,其实是一件很幸福的事情。

06 放下对立,拥抱可能性

放下“中文阅读”和“英文阅读”的二元对立标签,我觉得这是开启阅读的第一步。它们本质上是同一项核心能力在不同语言上的体现。

作为家长和老师,我们的角色很简单,也不简单。

首先,提供丰富的双语阅读材料,就像提供不同营养的食物一样。

其次,关注阅读的本质,多与孩子讨论书中的内容、思想和情感,而不是纠结于他记住了几个单词。

最后,以身作则,为孩子创造沉浸式的阅读环境,让他们感受到,无论拿起哪本书,都是一场有趣的冒险。

说到这里,有家长和老师可能会说了,“老师,你说的这都是些虚头巴脑的东西,对我们考试能有帮助吗?”

考试考的是什么?那些填空、阅读和分析,只是语言能力的一小部分卷面体现。如果整体的语言能力都提升了,考试还怕什么呢?

真正厉害的阅读,根本不需要把考试放在眼里。我后面会结合孩子的学习和试卷来详细分析。

语言是窗口,不是围墙。让我们放下对立,拥抱更多的可能性吧。

↑关注我,定期分享英语学习和教学干货。让我们一起做专业的老师,做“懂行”的家长,培养优秀的孩子。如果有什么疑问,欢迎加我微信沟通。


警告:本站信息禁止任何AI大模型采集使用,如把本站做信息源请联系管理员授权。 如复制,使用,转发本站信息,请注明:来自郑州上学网:www.zzshangxue.cn